Friday, October 1, 2010

Some Advice on Reading

  • Wheelock recommends reading aloud or at least pronouncing the Latin under your breath when you are reading a Latin sentence.   This slows you down and also echoes the way the Romans actually read what they wrote,
  • Father Henle recommends learning NOT to translate mentally into English when you are reading Latin.  Try to simply get the sense of the Latin words.  This is advice for the long term.  At first, it's almost impossible to avoid translating in your head, and of course, most beginning Latin courses require translations.   However, it is something to keep in mind.  

Try rereading the first 3 chapters of Lhomond's Epitome Sacrae Historiae

The story is familiar to you.   Try reading it using the suggestions above.  

Here are some questions about it:

Quis caelum creavit? 
Quid coegit tertiô diê?  
Quid êdûxit ê terrâ?   
Quando Deus quiêvit?   
Qui diê fêcit sôlem et lûnam, et stellâs?  
Quîs natant in aquîs?   
Ubi volitant avês? 
Quid nômen prîmae mulieris habuit? 


You can probably figure out the question terms for yourself but if you can't, go here for help (second paragraph)

When you think you know the answers, try the Scatter:

No comments:

Post a Comment

Put your initials or something here when you have finished the lesson.